• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: книжное (список заголовков)
15:33 

Гарри Поттер и Проклятое Дитя

Хле́ба и зре́лищ! (лат. Panem et circenses) — возглас римской черни в римской империи (Ювенал, сат. X). Существует удачный перевод этой фразы (с точки зрения ее эмоционально-культурной составляющей),- "Жрать и ржать".
Ну, мы ждали, ждали и наконец дождались восьмой части Поттерианы. Вчера-сегодня я заценила любительский правда перевод этой кхм... книги на русский язык. Ну, перевод местами грешит пренебрежением переводчиками родным языком, но это по-моему меньшее из зол. По крайней мере читывала я переводы и похуже.
Книга собственно представляет собой не роман, как и было заявлено изначально, а пьесу, но и это как бы не должно вроде бы портить произведение. Ну, вспомнить хотя бы соотечественника тётушки Роулинг Шекспира, которого можно спокойно читать запоем, невзирая на то, что это пьесы.
НО
На протяжении всех 126 машинописных страниц у меня был только один вопрос: что это за неведомая дичь и почему я её до сих пор читаю?
Серьёзно, сюжет тянет не на каноническое продолжение серии, а на весьма посредственный низкопробный фанфик, который читаешь по диагонали только чтобы уже узнать чем же дело кончится. Да и фиков на подобную тему я читала не один и были среди них куда более логичные и грамотно написанные. Нет, я понимаю, что это сценарий, а не роман, я понимаю, что Роулинг (которая сама грешит ляпами межгалактического уровня в семи предыдущих книгах) по большей части наблюдала за процессом, а не писала сама... Но ЭТО?! Чего обкурились эти самые сценаристы и зачем они решили себя вот так на весь мир опозорить? Может конечно на сцене это и смотрится меньшим трэшем, но читать это... второй раз я этого точно не хочу.
Дальше масштаб трагедии в лицах. Один большой спойлер.
ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕР!!!

@темы: книжное, бездарно потраченные три часа, гарри поттер и проклятое дитя, неведомая дичь

05:37 

Книжное

Хле́ба и зре́лищ! (лат. Panem et circenses) — возглас римской черни в римской империи (Ювенал, сат. X). Существует удачный перевод этой фразы (с точки зрения ее эмоционально-культурной составляющей),- "Жрать и ржать".
Заехала называется к Альбине в гости - увидела у Создателя то, что привело меня в состояние бурного восторга.
Есть среди отечественных писателей в жанре фэнтези такой человек, как Виталий Зыков с его циклом "Дорога домой". Мнения могут быть разными, но вот для меня допустим это чуть более, чем шикарный образчик "попаданцев".
Цикл я начала читать ещё в лохматых годах, когда наткнулась на него в домашней библиотеке своего глубоко бывшего. Проглотила одним махом всё что было, прочитала всё что нашла... А после этого долго ничего про этот цикл не слышала и не встречала книг. А тут смотрю лежит книга Зыкова. Посмотрела цикл и думала там буду орать от восторга. Ну как же - новая часть, да ещё в двух томах :crzgirls: Это же К'ирсан!!! В итоге отвоевала право взять почитать, теперь наслаждаюсь. Как вовремя Создатель однако умотал в археологию
Для тех кому интересно - цикл "Дорога домой" включает в себя: "Безымянный раб", "Наёмник его величества", "Под знаменем пророчества", "Владыка Сардуора" и "Власть силы" в двух томах.
Эхх, давно я ничего вкусного из современных отечественных авторов не читала...

@темы: есть умельцы в наших селеньях, книжное

Галерея бредовых видений

главная