Хле́ба и зре́лищ! (лат. Panem et circenses) — возглас римской черни в римской империи (Ювенал, сат. X). Существует удачный перевод этой фразы (с точки зрения ее эмоционально-культурной составляющей),- "Жрать и ржать".
По поводу моих литературных предпочтений я могу говорить часами. Ибо как может этого не делать человек, который в семь лет вместо того, чтобы учить таблицу умножения сидел и взахлеб читал "Евгений Онегин?
Но сейчас о конкретном.
В своё время я по достоинству оценила такое можно сказать самобытное течение, как классический английский роман 19 века. Как то Джейн Остин, Сёстры Бронте или тот же Теккерей с его "Ярмаркой тщеславия" (кстати отличный роман, оченно советую, и фильм, тот что с Риз Уизерспун тоже).
Ну и конечно я бесконечно обожаю два романа Джейн Остин. "Чувства и чувствительность" и "Гордость и предубеждение". У британцев вообще совершенно особенный стиль. И романы не исключение. Тонко выписанные характеры, много красивых пейзажей, аккуратное, на полутонах описание чувств. И почему сейчас так не пишут? Ведь это же прекрасно - погрузиться на несколько часов в мир, вполне реальный мир, со своими пороками и несправедливостями, но прекрасный, оттого что живой.
Мне кажется, это те книги, которые нужно прочитать хотя бы девушкам в обязательном порядке. Просто для общего развития.

:itog:

@музыка: Канцлер Ги - Иван петров

@темы: о книгах