05:27 

Писала, писала и наконец дописала...

Элата
Хле́ба и зре́лищ! (лат. Panem et circenses) — возглас римской черни в римской империи (Ювенал, сат. X). Существует удачный перевод этой фразы (с точки зрения ее эмоционально-культурной составляющей),- "Жрать и ржать".
...новый фик по непривычному пейрингу. Не то чтобы я против самой идеи МакЧехова, но сама по ним писала впервые.
Название: Oh Love
Автор: Элата
Бета: Люси Дюма
Фэндом: Star Trek (Reboot)
Жанр: слэш, романтика, юмор, POV, AU
Пейринг: МакКой/Чехов, упоминаются Кирк/Спок
Рейтинг: NC-17
Размер: миди
Дисклеймер: отказываюсь от всего кроме своей больной фантазии.
Саммари: Меня зовут Павел Андреевич Чехов. И я не привык жаловаться на жизнь. В конце концов, русскому иммигранту в США редко приходится легко, особенно если мать и отец остались на родине, а тебе всего-то двадцать лет и за плечами у тебя лишь старенький рюкзак с вещами, да скудный запас денег на первое время. И огромный багаж знаний, которые так и не стали востребованными в твоей родной стране...
Примечания: Все совпадения с упомянутым в тексте фильмом сознательны.


читать дальше
Продолжение в комментариях.

@темы: фанфики, гиковское, МакЧехов, Star Trek

URL
Комментарии
2016-11-20 в 05:29 

Элата
Хле́ба и зре́лищ! (лат. Panem et circenses) — возглас римской черни в римской империи (Ювенал, сат. X). Существует удачный перевод этой фразы (с точки зрения ее эмоционально-культурной составляющей),- "Жрать и ржать".
читать дальше

URL
2016-11-20 в 05:31 

Элата
Хле́ба и зре́лищ! (лат. Panem et circenses) — возглас римской черни в римской империи (Ювенал, сат. X). Существует удачный перевод этой фразы (с точки зрения ее эмоционально-культурной составляющей),- "Жрать и ржать".
читать дальше

URL
2016-11-20 в 05:33 

Элата
Хле́ба и зре́лищ! (лат. Panem et circenses) — возглас римской черни в римской империи (Ювенал, сат. X). Существует удачный перевод этой фразы (с точки зрения ее эмоционально-культурной составляющей),- "Жрать и ржать".
читать дальше

URL
2016-11-20 в 05:34 

Элата
Хле́ба и зре́лищ! (лат. Panem et circenses) — возглас римской черни в римской империи (Ювенал, сат. X). Существует удачный перевод этой фразы (с точки зрения ее эмоционально-культурной составляющей),- "Жрать и ржать".
читать дальше

URL
     

Галерея бредовых видений

главная